Top 3 za Smješak na lice

Nemam pojma zašto ali cijeli dan imam neki smješak po licu… Istinu za volju, posla preko glave, vremena premalo, svega i svaćega se skupilo ali opet smješak je tu…

No ajde današnji top 3 za smješak na licu:

“Darling” (slobodni prijevod: draga/dragi)

– jedna od simpatićnih rijeći koju Englezi imaju naviku govoriti kompletnim strancima. Onako situacija sasvim uobićajena u trgovini… Lik zaboravi kusur i odmah stiže “Darling, zboravio si kusur”… Što jest jest, uvijek mi dođe smješak na lice… Ne mora biti upućeno meni, dovoljno je onako ćuti usput… zaista simpatićno…

“Love” (slobodni prijevod: ljubavi)

– Ne u smislu ljubavi, već više onako kao imenica ili nadimak. I ova rijeć spada u normalni rijećnik Engleza. Svi su svakom “Love”, bez obzira da li se znaju 5 sekundi ili 50 godina. Naravno ove dvije rijeći sasvim lijepo zvuće kad ih izgovore mlađe djevojke 😉 (kad to muški govore, nekako mi je creepy)

Okretanje glave

– Zvući li sljedeća sitacija poznato? Ako ne, ond peh… Dakle: Šetam onako bez cilja i u susret idu momak i djevojka. Drže se za ruke, ili su zagrljeni… Djevojka zgodna pa odmjeravam od glave do pete. Ona zna da je zgodna, iskusno hvata moje odmjeravanje – i onda poćne odmjeravati nazad… Mimoilazak i naravno okrećem se da vidim reakciju. Oćekivano, okreće se i ona…. E TAJ trenutak mi uvijek donosi zloban smješak na lice. Prvo ide ona misao “Jesam te…” a onda ona druga – “Drolja”… (al onako… pozitivna drolja 😉 )

Related Posts

2 thoughts on “Top 3 za Smješak na lice

  1. Dina

    Prva dva zvuče doista lijepo…. Na hrvatskom jednostavno zvuči kretenski kad netko konstantno govori “ljube, draga, srićo, dušo” itd…. čuje se da je isforsirano…..

    A treće, hehe – samo kod tebe složenica ‘pozitivna drolja’ može imat smisla….
    Iako, taktika joj loša…. Postoje puno bolji načini da nekog odmjeriš a da mu ne padne na pamet egoistični i kratkotrajni “Jesam te”, već…. ma, nema veze 😉

    Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *